Final Fantasy 7: scripts secretos, conteúdo cortado e cascas de batalha; Dubladores de Tifa e Aerith falam sobre a gravação

Melek Ozcelik
JogosPrincipais tendências

Final Fantasy 7 Remake já foi lançado há algum tempo. Tempo suficiente para as pessoas terem completado o jogo.



Final Fantasy 7 Remake nos bastidores

Se você esgotou todos os seus tópicos de discussão, mas não está disposto a abandonar este jogo, talvez dê uma olhada em alguns dos seus bastidores. Os dubladores ingleses de Tifa Lockhart e Aerith Gainsborough tinham muitas informações interessantes para compartilhar.



Britt Baron, que interpreta Tifa, e Briana White, que interpreta Aerith, sentaram-se com gamesradar+ para um entrevista . Eles falaram sobre os desafios, alguns dos trabalhos estranhos que você tem que fazer como dublador e quanta informação eles tinham sobre o jogo indo para a cabine de gravação.

Experiência diferente

A Square Enix gravou a versão japonesa do jogo antes de chegar à dublagem em inglês. Esta foi uma experiência nova para Britt Baron.

Fantasia final



Logisticamente, isso era incrivelmente diferente de qualquer videogame que eu tinha feito antes. Isso porque foi gravado pela primeira vez em japonês e estamos fazendo a dublagem. Como ator, foi um desafio diferente para mim! Eu ouvia a fala em japonês primeiro e depois tinha que ajustar a tradução na mesma quantidade de tempo, até milissegundos, ela disse.

Briana White, para quem este foi o primeiro papel de narração em um videogame, também teve sua perspectiva para compartilhar. Foi muito diferente da ação tradicional de cinema e TV que [eu fiz], mas os diretores garantiram que tivéssemos absolutamente tudo o que poderíamos obter.

Leia também:



iPhone 12 Pro Max: primeira olhada, expectativas e o que sabemos até agora

Battlefield 6: Novo jogo será lançado em breve! Que novos recursos empolgantes poderia conter?

A estranheza e o sigilo da gravação de Final Fantasy 7 Remake

Ela também falou sobre algumas das coisas mais estranhas que os dubladores de videogames têm que fazer. Os latidos de batalha são um deles. Esses são os sons de esforço que os atores precisam fazer, que representam seus personagens socando, chutando, se machucando, etc.



Alguém poderia pensar que isso seria difícil para um recém-chegado como White, mas não foi o caso. Sabe, eu acho isso muito engraçado. Com base nas reações que tive, acho que sou, estranhamente, naturalmente talentoso em latidos de batalha. Mesmo que eu não tivesse experiência em criá-los, eu naturalmente sabia como eles deveriam soar. Eu fui capaz de ir lá e praticamente acertar imediatamente. ela disse.

Fantasia final

Eles também tinham muito pouca informação sobre a história geral do jogo antes de começarem a gravar para ele. Os videogames, especialmente, são tão secretos. Eu não recebo um roteiro antes do tempo, não recebo nenhuma fala antes do tempo. Então você realmente tem que fortalecer esse músculo da leitura fria e ter confiança em seu personagem, porque você está fazendo escolhas na hora, disse Baron.

Eles tinham muito mais a dizer sobre o assunto, então confira o entrevista completa vocês mesmos.

Compartilhar: